Pete Hegseth argumentou que um acordo de cessar-fogo com o Irã há mais de três semanas ‘significa que o relógio de 60 dias pausa ou para’ Inscreva-se no e-mail Breaking News US para receber alertas de newsletter em sua caixa de entrada Olá e bem-vindo à nossa cobertura ao vivo do dia. Hoje marca 60 dias desde que o governo Trump notificou o Congresso de que estava realizando ataques ao Irã – o que significa que, sob o War Powers Act of 1973, hoje é o prazo final para Donald Trump encerrar a guerra com o Irã ou buscar autorização do Congresso para estendê-la. Jeanine Pirro, a principal procuradora federal em Washington DC, divulgou um vídeo editado de câmeras de segurança do incidente no jantar dos correspondentes da White House em meio a questionamentos sobre se o suspeito armado, Cole Allen, disparou ou não sua arma antes de ser contido.
Embora o vídeo mostre quatro clarões de disparo da arma do agente enquanto ele atirava em Allen, não ficou imediatamente claro se o vídeo mostra Allen disparando sua arma após apontá-la para o agente. Sean Curran, o diretor do US Secret Service, disse à Fox News que Allen foi parado não por tiros do serviço secreto, mas por uma caixa usada para transportar um detector de metais, na qual ele tropeçou. O Congresso aprovou uma extensão de 45 dias da section 702 do Foreign Intelligence Surveillance Act, uma lei que concede às agências de inteligência dos EUA poderes de espionagem sem mandado.
Trump ameaçou retirar tropas da Espanha e da Itália, dois países que têm sido vocalmente críticos à sua guerra no Oriente Médio. Isso ocorre depois que Trump sugeriu revisar a presença militar dos EUA na Alemanha após o chanceler do país dizer que os Estados Unidos estavam sendo “humilhados” pelo Irã. Continue lendo...
Mais Matérias
• Funcionários de alta hierarquia terão aumento salarial de 2,5% com bônus para os melhores desempenhos em um plano para 'reformular' o serviço público • Altos funcionários públicos receberão bônus por desempenho excepcional pela primeira vez sob um novo sistema que Darren Jones, ministro do Cabinet Office, disse que recompensaria os "que fazem, não os que falam".
Ler original · theguardian.com• A maior força policial do Reino Unido afirma que a Palantir é a única empresa que pode fornecer o que ela precisa. Vale a pena a controvérsia que acompanha isso? • O prefeito de Londres, Sadiq Khan, bloqueia acordo de £50 milhões da polícia Met com a Palantir.
Ler original · theguardian.com• Sarah Kellen disse a legisladores que o condenado por crimes sexuais “me abusou sexual e psicologicamente... e me manipulou (gaslighting)”. • Uma das assistentes de longa data de Jeffrey Epstein negou veementemente ter sido cúmplice do condenado por crimes sexuais durante uma entrevista ao Congresso, alegando ter sido “abusada sexual e psicologicamente” pelo falecido financista.
Ler original · theguardian.com• A Corte descartou o questionamento do estado sobre a decisão judicial de que um detento condenado por assassinato é inelegível para a pena de morte
Ler original · theguardian.com• Música é proibida às quartas-feiras na ilha de Stromboli, onde o vocalista dos Rolling Stones comemorava a conclusão de um filme
Ler original · theguardian.comAs posições recentes de Burnham e Streeting confundem caricaturas de esquerda e direita enquanto o partido enfrenta um dilema eleitoral
Ler original · theguardian.comO Africa CDC afirma que as restrições podem aumentar os riscos à saúde pública e destacar a 'injustiça estrutural mais profunda' na saúde global. Críticos alertaram que a proibição de viagens dos EUA para pessoas vindas da República Democrática do Congo, Uganda ou Sudão do Sul em resposta ao surto de Ebola poderia piorar a situação. Declarado como uma emergência de saúde pública de importância internacional no domingo, o surto continua a se espalhar, com um novo caso relatado na província de South Kivu, na RDC, uma área sob controle de grupos rebeldes armados. Continue lendo...
Ler original · theguardian.com• O DHS emitiu um 'Bolo' para Ben Palmer, cujos vídeos de ligações com membros do público que pensavam estar denunciando imigrantes viralizaram • O Departamento de Segurança Interna (DHS) circulou um alerta de "Be on the Lookout" (Fique Atento) para as forças policiais de todo o país, visando um comediante cuja sátira à fiscalização de imigração dos EUA viralizou.
Ler original · theguardian.comEmpresa de viagens encerra parceria após Panorama revelar alegações de três mulheres contra maridos do programa A operadora de viagens Tui encerrou seu patrocínio das versões do Reino Unido e da Austrália do Married at First Sight no Channel 4, depois que participantes da primeira versão fizeram alegações de estupro e má conduta sexual. Uma edição do programa Panorama, da BBC, revelou esta semana alegações de duas mulheres anônimas de que teriam sido estupradas por seus maridos no programa. Uma terceira mulher, Shona Manderson, acusou seu marido no programa de má conduta sexual. Todos os três homens negam as acusações. Continue lendo...
Ler original · theguardian.comCharles concedeu a LVO, após sua visita aos EUA, a James Roscoe, que estava substituindo Peter Mandelson Um diplomata de alto escalão, que deixou abruptamente seu posto na embaixada britânica em Washington no início desta semana após atuar como embaixador interino de Peter Mandelson, foi homenageado pelo Rei Charles. Nenhuma razão foi fornecida até agora para a partida de James Roscoe. Uma investigação está em andamento sobre o vazamento de discussões em uma reunião do conselho de segurança nacional do Reino Unido. Continue lendo...
Ler original · theguardian.com• Ebony Parker foi acusada de ignorar avisos sobre um menino de seis anos que atirou e feriu sua professora em 2023 • Um juiz da Virgínia arquivou o processo contra a vice-diretora de uma escola primária, que foi acusada de não agir diante de alertas de que um aluno de seis anos havia levado uma arma para a escola, resultando no ferimento de sua professora em 2023.
Ler original · theguardian.com• A Eli Lilly afirma que participantes em um teste abrangente de retatrutide perderam muito mais peso em comparação com outros medicamentos para emagrecimento • Um novo medicamento para perda de peso ajudou participantes em um teste abrangente a perderem muito mais peso do que outros medicamentos contra a obesidade já disponíveis no mercado – até uma média de 28% do seu peso corporal – anunciou a Eli Lilly na quinta-feira.
Ler original · theguardian.com