調查發現三分之一的英國人認為自己的社會階級已改變
- 研究人員指出,有 600 萬人組成「多重階級」(Polyclass),認為自己同時屬於多個社會類別。
- 一項調查顯示,超過三分之一的英國人表示他們改變了社會階級,其中中產階級(upper-middle class)和上層階級(upper-class)最傾向於認同自己屬於多個類級別。
- 研究公司 Attest 的研究發現,勞工階級(working-class)最不容易表示自己改變了階級或認同多個類別,其中 70% 的人表示他們仍處於出生時的同一社會類別。續讀...
來源與引用
1 個來源更多故事
佛羅里達州收緊巨型曼塔魟捕捉規定,但未全面禁止
• 此舉係因應去年一段在佛羅里達州海域將曼塔魟強行搬上無標記船隻的影片在網路上瘋傳並引起公憤。 • 佛羅里達州野生動物官員將繼續允許從海洋中捕獲受威脅的巨型曼塔魟,但在一段顯示被捕獲的曼塔魟處於嚴重痛苦狀態的影片瘋傳,以及一個跨黨派政治團體呼籲停止這一爭議做法後,該州收緊了相關政策。
閱讀原文 · theguardian.com至少五名獲川普赦免的國會山莊襲擊者被指控犯下新罪行
• Ryan Nichols 在涉嫌於爭執過程中揮舞槍支後,成為最新一名面臨指控的人員。 • 在 Donald Trump 赦免了他們於 2021 年 1 月 6 日美國國會山莊襲擊事件中的角色後,被指控犯下新罪行的總統支持者人數最近增加至至少五人。
閱讀原文 · theguardian.com倫敦增派 4,000 名警員,準備應對極右翼與親巴勒斯坦遊行 – 直播
• 警方將監控 Tommy Robinson 的「Unite the Kingdom」遊行以及年度的「Nakba day」親巴勒斯坦遊行。 • 隨著預計數萬人將湧向倫敦市中心參與兩場大型示威,倫敦警察廳 (Metropolitan police) 正準備迎接其描述為近年來「警務最繁忙之日」的挑戰。
閱讀原文 · theguardian.com青少年 Isla Bell 的屍體於 18 個月前在墨爾本垃圾場被發現。今日親友要求「正義」
• 支持者在維多利亞州立圖書館抗議檢察官撤銷對被控殺害她的男子的謀殺罪指控。 • 19 歲的 Isla Bell 的屍體於 18 個月前在墨爾本的一個垃圾場被發現,她被追憶為一名充滿愛心、勇敢且心地開朗的年輕女性,擁有園藝天賦且擁有「極其美麗的靈魂」。
閱讀原文 · theguardian.com「一小時的辱罵向我傾瀉」:Jeremy Corbyn 談成為工黨政變目標的經歷
當 Keir Starmer 緩慢地被趕下總理之位時,前工黨領袖 Corbyn 回憶起自己被驅逐的經歷,並審視此起彼落的權力鬥爭。
閱讀原文 · theguardian.com英國駕駛者難以為 Jaecoo 等中國電動車投保
• 研究發現,部分保險公司不提供某些車型的承保服務,或收取比同等級燃油車更高的保費。 • 研究顯示,相較於其他國家的汽車,英國保險公司對於承保中國製混合動力及電動車 (EVs) 更加遲疑。
閱讀原文 · theguardian.com英國租房者利用群眾募資支付帳單人數創紀錄
• GoFundMe 上的租金捐款自 2022 年以來增長了 60%,有 10 萬名捐贈者幫助他人維持住所。 • 英國創紀錄的人數正轉向群眾募資以支付房租和家用帳單,GoFundMe 報告稱 4 月份創建的租金相關募款活動數量為有記錄以來最高。
閱讀原文 · theguardian.com在巴黎和倫敦跌落神壇?為什麼 Starmer 不是唯一面臨民調危機的人
隨著歐洲大陸面臨強大逆風,領導人們在向沮喪的選民傳達壞消息時首當其衝。「人們討厭你」,一名顧問告訴他的領導人。一家日報的評論文章指出,「幾乎所有人都同意一點:他們不喜歡他」。根據 YouGov 的民調,近期英國地方選舉的慘淡結果進一步加劇了 Keir Starmer 長期以來的人氣問題:僅有 11% 的英國人認為他是一位優秀或卓越的首相,而近 60% 的人認為他表現糟糕或極其低劣。繼續閱讀...
閱讀原文 · theguardian.com領先活動人士表示,英國巴勒斯坦人感到被「情感操縱」且無法發聲
• 在 Nakba 遊行前,Sara Husseini 表示許多人覺得自己被視為嫌疑人,而非大規模苦難的受害者。 • 英國巴勒斯坦委員會(British Palestinian Committee)主任表示,在活動人士認為英國針對巴勒斯坦身份與激進主義的敵對氣氛日益濃厚之際,英國巴勒斯坦人感到無法公開討論 Israel 對 Gaza 的戰爭。
閱讀原文 · theguardian.com川普稱美國與尼日利亞軍隊擊斃伊斯蘭國「二號人物」
美國總統稱 Abu-Bilal al-Minuki 為「全球最活躍的恐怖分子」,並表示其在一次「非常複雜的任務」中被剷除。
閱讀原文 · theguardian.com