飛往接機前 MLB 球星的飛機墜毀,兩名美國飛行員遇難
- 一架前往接 Yadier Molina 及其家人的飛機在多明尼加共和國墜毀,導致飛行員與副駕駛喪生。
- 當局表示,兩名來自美國的飛行員在嘗試於多明尼加共和國進行緊急著陸時,因飛機墜毀並起火而死亡。
- 前大聯盟全明星接球手 Yadier Molina 在社交媒體上表示,該飛機原定前往德州接他以及其親友。
來源與引用
1 個來源更多故事
美國主流媒體的虛假資訊:CNN 指稱俄羅斯面臨「戰略潰敗」並將烏克蘭稱為「軍事創新者」——烏克蘭衝突的結果仍遠未定論 - Global Research 全球研究中心
• Global Research 批評 CNN 報導俄羅斯面臨「戰略潰敗」並將烏克蘭貼上「軍事創新者」標籤。 • 分析指出,此類主張忽略了戰線變動的現實,以及雙方及其盟友提供的傷亡人數缺乏可靠性。
閱讀原文 · globalresearch.ca即時更新:伊朗與以色列展開互擊;Trump 敦促雙方停火
• 在兩國一系列升級的軍事交鋒後,Israel 空軍對 Iran 的目標發動了襲擊。 • Donald Trump 敦促雙方停止敵對行動,呼籲回歸和平與外交,以避免進一步的暴力與破壞。
閱讀原文 · nbcnews.com
NBC News拉丁美洲流離失所危機:無需跨越國境,邊界正被重新劃定 - LatinAmerican Post
• 拉丁美洲正經歷創紀錄的內部流離失所激增,其主因在於犯罪暴力、國家治理薄弱以及對邊緣化社區的忽視。 • 根據內部流離失所監測中心 (IDMC) 的數據,許多家庭被迫離開家園,但由於缺乏保護,仍被困在自己的國境之內。
閱讀原文 · latinamericanpost.com
LatinAmerican Post徹底毀滅戰爭如何激發能源危機與國際混亂
• 以色列在 Gaza 的軍事行動已擴展至 Lebanon、Iran 及海灣地區,且得到了美國顯著的財政與軍事支持。 • 若外交努力無法阻止目前的區域衝突趨勢,這種升級有可能觸發長期的國際失序。
閱讀原文 · manilatimes.netTrump 與 Netanyahu 之間複雜的關係持續削弱中東停火
伊朗與以色列近期互射飛彈,凸顯了美國總統與以色列總理之間分歧的觀點。在 Donald Trump 堅持聲稱他在中東掌握「主導權」後,伊朗與以色列之間最新爆發的敵對行動似乎暫時得到了控制;但在這個極其脆弱的地區,Benjamin Netanyahu 再次證明他已準備好採取自己的行動。
閱讀原文 · theguardian.com票數計算持續中,Nithya Raman 在洛杉磯市長選舉中領先 Spencer Pratt
• 進步派人士與前實境節目明星一直競爭第二名,以爭取與 Karen Bass 展開對決。 • 洛杉磯市議員、進步派的 Nithya Raman 在挑戰 Karen Bass 的洛杉磯市長選舉中,似乎正逐漸領先 Spencer Pratt;與此同時,Donald Trump 仍持續重複稱加州選舉被「操縱」的謊言。
閱讀原文 · theguardian.com聯邦法官判定特朗普針對 H-1B 簽證徵收 10 萬美元費用的規定違法
• 美國總統去年在行政命令中大幅提高了高技術工人簽證的費用。 • 一名聯邦法官於週一宣布,Donald Trump 對於申請新 H-1B 高技術外籍勞工簽證所徵收的 10 萬美元費用違法且必須失效。
閱讀原文 · theguardian.com在 Trump 呼籲停火後,以色列與伊朗在衝突再起之際採取退讓
• Netanyahu 在電視演講中承認戰鬥暫停,但誓言對未來的襲擊採取強力回應 • 中東危機 – 即時更新
閱讀原文 · theguardian.com「甚至一點都不好吃」:美國遊客稱在羅馬買兩個冰淇淋被收 44 歐元
• 該 Facebook 貼文收到超過 900 則評論,其中一名義大利人表示感到「羞愧」。 • 一名美國遊客在義大利首都購買兩個冰淇淋花費 44 歐元(38 英鎊)後,提醒前往羅馬的遊客注意。
閱讀原文 · theguardian.com慈善機構警告:英國針對 16 歲以下用戶的社交媒體禁令若倉促推行恐將「瓦解」
• Molly Rose Foundation 表示,政府應轉而為應用程式制定嚴格的安全標準。 • 一家領先的兒童安全慈善機構警告,英國倉促推行的 16 歲以下社交媒體禁令可能會瓦解,而家庭將不得不承擔其後果。
閱讀原文 · theguardian.com法國與德國放棄共同研發歐洲戰鬥機計畫
• 巴黎與柏林認定相關企業無法就前進方向達成一致,這對歐洲的共同國防推動造成打擊。 • 柏林官員表示,法國與德國已認定參與研發共同戰鬥機的公司將無法達成協議,因此決定放棄該計畫,這對歐洲的共同國防努力造成了打擊。
閱讀原文 · theguardian.com