男孩因強姦罪被定罪但獲非監禁緩刑,法官稱不應讓他們被不必要地刑事化
• 三名少年在 Hampshire 分別對兩名少女實施持刀強姦及其他嚴重性犯罪而被定罪,但法官表示應「避免讓這些孩子被不必要地刑事化」,因此未對其判處監禁刑期。 • 這些男孩在犯罪時年約 13 至 14 歲,在相隔兩個月的兩起獨立事件中,以肢體暴力制服並性侵了年約 14 至 15 歲的少女。詳情請繼續閱讀...
theguardian.com• 三名少年在 Hampshire 分別對兩名少女實施持刀強姦及其他嚴重性犯罪而被定罪,但法官表示應「避免讓這些孩子被不必要地刑事化」,因此未對其判處監禁刑期。 • 這些男孩在犯罪時年約 13 至 14 歲,在相隔兩個月的兩起獨立事件中,以肢體暴力制服並性侵了年約 14 至 15 歲的少女。詳情請繼續閱讀...
theguardian.com• 內政部長 Tony Burke 表示,將該組織列入名單將阻止其組織活動與集會,並可能防止更多「恐怖的偏見集會」。 • 政府根據 Bondi 恐攻事件後通過的立法,將新納粹組織 National Socialist Network(亦稱為 White Australia)列為禁止的仇恨團體。 • 此次列名意味著支持、資助、訓練、招募及加入該組織等行為將構成刑事犯罪,最高可處以 15 年監禁。
theguardian.com• 議會將考慮一項修正案,旨在赦免英格蘭與威爾斯境內受先前「不公正」法律影響的女性。 • 運動人士表示,如果法律在未來修改以防止女性被刑事化,那麼先前根據英格蘭與威爾斯墮胎立法而被逮捕、調查和定罪的女性「絕不能被遺忘」。 • 去年夏天,下議院通過了刑事與警務法案中的一項新條款,投票決定終止將在法律框架外終止妊娠的女性刑事化。
theguardian.com