印度著名射擊教練兼亞運金牌得主 Jaspal Rana 逝世,享年 49 歲
• 印度著名射擊教練及前亞運金牌得主 Jaspal Rana 於週四逝世,享年 49 歲。 • Rana 被視為印度射擊界的關鍵人物,無論是在頂尖運動員時期還是作為後輩射擊手的導師,都貢獻卓著。 • 鑑於他在該項目中留下的卓越成就與領導力,他的離世對國家體育界來說是一個重大損失。
timesofindia.indiatimes.com熱門話題
關於 Gold 的最新報導和分析。
59 篇文章
• 印度著名射擊教練及前亞運金牌得主 Jaspal Rana 於週四逝世,享年 49 歲。 • Rana 被視為印度射擊界的關鍵人物,無論是在頂尖運動員時期還是作為後輩射擊手的導師,都貢獻卓著。 • 鑑於他在該項目中留下的卓越成就與領導力,他的離世對國家體育界來說是一個重大損失。
timesofindia.indiatimes.com• Bihar 體育部長 Shreyasi Singh 在印度男子隊於 Hockey U-18 Asia Cup 奪冠後,對 Sawan Kumar 進行了表揚。 • 印度隊於 6 月 6 日在 Kakamigahara 舉行的決賽中,以 4-1 擊敗主辦國 Japan 奪得冠軍,其中 Ashish Tani Purti 攻入帽子戲法,隊長 Ketan Kushwaha 攻入一球。 • 此次賽事是印度曲棍球的重大成就,女子隊同樣奪得銅牌登上領獎台。
aninews.in官方表示,於 5 月被捕的 David Rush 透過「特殊存取計畫」從美國政府竊取了數百萬美元。 • 一名被指控從 CIA 竊取超過 4000 萬美元金條的前高級情報 agentes 据報導創建了一個虛假的間諜計畫以挪用資金,《華盛頓郵報》率先報導了其詐欺活動的最新進展。 • David Rush 在中央情報局 (CIA) 任職 17 年,曾擔任高級職員。FBI 探員發現 Rush 從其政府辦公室拿走了 303 塊金條(每塊約 2.2 磅)、數十隻奢華手錶以及超過 200 萬美元的外幣,隨後於 5 月被逮捕。
theguardian.com
圖片:NHL• Vegas Golden Knights 與 Carolina Hurricanes 正準備迎接 Stanley Cup Final 的第三場比賽,目前 Vegas 在系列賽中佔據優勢。 • Vegas 前鋒 Brett Howden 已成為關鍵的進攻威脅,在本系列賽中攻入三球,季後賽總計進球達 13 球。 • Howden 的表現使他與 Jonathan Marchessault 並列為 Golden Knights 球隊史上單季季後賽進球數最多的紀錄持有者。
nhl.com
圖片:Forbes• 高盛指出,儘管投資者關注於 Nvidia、Microsoft 和 Amazon 等 AI 勝者,但投資銀行正成為這波繁榮中的「隱藏收費站」。 • 由於超大規模雲端業者(hyperscalers)和基礎設施供應商需要數十億甚至數兆美元的資金,銀行在結構化、辛迪加(syndicating)以及分銷新債務與權益方面至關重要。 • 這一轉變意義深遠,因為它將財務機會從技術創造者轉移到了管理龐大資金流的金融中介機構手中。
forbes.com• 2026年5月的製藥進展集中在先前被認為「不可藥化」的蛋白質 KRAS,新研究正在探索藥物 daraxonrasib 的療效。 • 目前正進行一項一線研究,以確定 daraxonrasib 是否能更早用於治療,無論是作為單藥治療還是與化療結合使用。 • 在一艘荷蘭郵輪上爆發與 Andes 菌株 hantavirus 相關的疫情並導致三人死亡後,公眾健康擔憂增加。
emjreviews.com
圖片:LiteFinance• 分析師針對黃金 (XAU/USD) 提供了涵蓋未來 24 小時、一週及 30 天的短期價格預測。 • 該分析結合了從 H1 到 H4 時間框架的技術圖表形態、基本面經濟數據以及社群媒體情緒。 • 預計價格走勢將主要由地緣政治發展和投資者情緒的轉變所驅動。
litefinance.org• Goldman Sachs 於 6 月 3 日(週二)報告指出,私募基礎設施與房地產資本將越來越多地為 AI 數據中心的快速擴張提供資金。 • 這一轉變源於企業正逐漸脫離傳統的融資方式,以滿足 AI 基礎設施巨大的資本需求。 • 此趨勢具有重要意義,因為它使支持當前 AI 驅動技術熱潮的資金來源更加多元化。
reuters.com• 監視器拍到這隻食肉袋鼁在週二凌晨 4 點於空無一人的場地內潛行 • 請關注我們的 Australia 新聞直播部落格以獲取最新更新 • 訂閱我們的即時新聞郵件、下載免費應用程式或收聽每日新聞播客
theguardian.comKevin Minto 在 Ilminster 附近發現了一枚描繪維多利亞女神(goddess Victoria)的戒指,該戒指與一批硬幣窖藏一同以 78,000 英鎊成交。
theguardian.com• 上海國際電影節於 2026 年 5 月 30 日公布了第 28 屆金 goblet(金 goblet)獎的全數提名名單。 • 多部華語作品在各大類別中獲得提名,展現了區域電影製作的競爭品質。 • 此次提名凸顯了亞洲電影在全球國際電影圈中日益增長的影響力與實力。
overseasidol.com
圖片:Variety• 第 28 屆上海國際電影節已公布其享有盛譽的金爵獎競賽單正式入圍名單。 • 入圍片單包含多部多元化的國際作品,例如《Hunter’s Moon》(印度-德國)、《9 Temples to Heaven》(泰國)以及《No Good in Sight: A Story》(哈薩克)。 • 競賽部分亮點在於多部世界首映作品,如來自孟加拉與德國的《The Blind Girl and an Elephant》和土耳其的《About the Mother》,以及四部中國參賽作品。
variety.com
圖片:Live Science• NASA 揭曉了一項宏大的城市級月球前哨站計劃,其規模最終可能延伸至數百平方英里。 • 該機構局長將當前時代描述為月球探索的「黃金時代」,預示著向永久居住地的轉型。 • 這一倡議至關重要,因為它將月球任務從短期訪問轉變為在月球表面建立長期的人類存在。
livescience.com• David Rush 因涉嫌從該機構盜取 303 塊金條及 200 萬美元外幣,其審理日期已被推遲至下週。 • 一名被指控盜取價值超過 4,000 萬美元之數百塊金條並將其藏在家中的高級情報人員,在法官將其首次出庭日期推至下週後,週五仍被拘留於 Virginia。 • 根據一份八頁的 FBI 宣誓書,前中央情報局 (CIA) 高級行政服務員工 David Rush 被指控從其政府辦公室中盜取了 303 塊每塊重 2.2 磅 (1 公斤) 的金條,以及超過 200 萬美元的外幣。
theguardian.com
圖片:TechCrunch• 主要金融交易所正為 AI token 開發衍生產品和期貨市場,將其視為與黃金、石油或電力類似的原材料投入。 • 這一轉變反映了業界日益增長的觀點,即 LLM token 是必要的商品,而非僅僅是計算輸出。 • 金融集團正競相建立支持這些交易所需的基礎設施,標誌著 AI 資源市場向專業化邁進。
techcrunch.com• NBC Sports 發布了 2026 FIFA World Cup 的最新投注賠率,確定了奪冠的頂尖競爭者。 • 西班牙目前以 +475 的賠率成為熱門領先,緊隨其後的是法國 (+500)、英格蘭 (+650) 及巴西 (+800)。 • 美國隊 (United States) 被列為冷門選項,賠率為 +6000,而阿根廷 (+900) 和葡萄牙 (+1000) 等國家則依然是強有力的競爭者。
nbcsports.com• 根據 Moneycontrol 的即時市場報導,在 Donald Trump 表示與伊朗的談判「進展良好」,但同時警告若未能達成協議可能會恢復攻擊後,全球市場出現劇烈波動。 • 由於交易員對地緣政治風險再現做出反應,油價跳漲且金價上漲超過 1%,而印度股市亦有所回應,Nifty 指數突破了其盤整區間。 • 此舉至關重要,因為能源價格飆升與避險買盤可能會迅速波及美國的通膨預期、股市及國債市場。
moneycontrol.com• 儘管主流政黨的票數並未如預期般崩潰,但該強烈反土耳其的政黨仍將其席位增加了一倍。 • 賽普魯斯議會選舉中,一個受希臘已解散的新納粹組織 Golden Dawn 啟發的反移民極右翼政黨取得了最大增長。 • 該團體主張關閉這個被族裔分裂的島嶼上的檢查站,並強烈反對土耳其;在獲得 10.9% 的選票後,該黨在由 56 個席位組成的立法機關中將其席位增加了一倍。
theguardian.com• 英國在 International Wine Challenge 中贏得單項參賽金牌比例最高,其中 Kent 為該國最佳產區。 • 英國葡萄酒在全球競賽中獲得了最高的單項參賽金牌比例,專家對此進步評價為「卓越」。 • 在 International Wine Challenge 中,英國葡萄酒贏得的金牌數量創下新高。2025 年該國獲得 10 枚,而今年則獲頒 25 枚。
theguardian.com• 一名 20 多歲的受害者在北倫敦街道上走出來使用手機時被圍毆。 • 一名猶太男子因在北倫敦遭到多名男子攻擊,導致面部和身體受傷,目前正在醫院接受治療。 • 週一凌晨,警方接獲報案稱,一名猶太男子在 Golders Green 的 Grove 附近一處房產外遭到多名男子 assaulting。
theguardian.com這個僅有 250 萬人口的國家將其崛起歸功於對年輕運動員的投資,但這項進展目前正受到威脅。在加波羅念舉行的世界田徑接力賽中,故事迎來了童話般的結局。在最後衝刺階段,Collen Kebinatshipi 率先超越南非的 Zakithi Nene,為波札那贏得男子 4x400 米接力金牌。主場觀眾化作一片淺藍色的海洋,陷入瘋狂。22 歲的現任 200 米奧運冠軍、負責第二棒的 Letsile Tebogo 在賽後告訴記者:「這對我們意義重大,不僅僅是為了團隊……更是為了那些始終在電視機前為我們加油的人們。現在他們能親眼見證我們付出了多少努力,承受了多少壓力,以及我們為他們盡了多少心力。」
theguardian.com• 在進入國會兩年後,Reform UK 的領導人除了領取下議院薪金外,還額外獲利 200 萬英鎊。 • 分析顯示,Nigel Farage 自當選國會議員以來,收入已達 200 萬英鎊。 • 近十年前,Nigel Farage 曾抱怨「政治中沒有錢」,並形容自己當時「53 歲、分居且身無分文」。
theguardian.comSarah Sackman 表示,在其選區發生刺殺事件後,針對英國日益增加的反猶太暴力行為,相關回應顯得「冷淡」。
theguardian.com
圖片:Fox News• 76 歲的 Meryl Streep 在接受 Vanity Fair 採訪時透露,在拍攝 1992 年的恐怖喜劇《Death Becomes Her》期間,由於 Goldie Hawn 經常遲到,兩人之間曾產生過「矛盾」。 • 一向準時的 Streep 表示,Hawn 自駕前往片場且經常遲到,並以頭髮問題等理由搪塞,儘管造成延遲,但 Hawn 仍能以魅力化解劇組人員的不滿,這讓 Streep 感到惱怒。 • 儘管當時存在緊張關係,Streep 澄清兩人實際上是「好夥伴」,且自該片拍攝以來一直保持親密友誼。
foxnews.com• Heidi Alexander 批評綠黨領袖轉發了一篇暗示警方在逮捕嫌犯時使用過度武力的貼文。
theguardian.com首相表示,在 Green 領袖道歉並表示他是「倉促間」分享推文後,該轉載行為是「可恥的」。Keir Starmer 譴責 Zack Polanski「可恥」且不適任政黨領袖,此前這位 Greens 領袖分享了一則批評警方在 Golders Green 刺傷事件中制服嫌犯方式的社群媒體貼文。首相表示,對於參與逮捕行動的警察進行任何批評,對那些必須在潛在嚴重危險時刻做出瞬間決定的員警來說是不公平的。Continue reading...
theguardian.com在 Met police 首長表示綠黨領導人冒著削弱公眾對其警員信心的風險後,其隨即表示道歉。Zack Polanski 已為在 Golders Green 刺殺事件後分享一則批評警察的社交媒體貼文而道歉,此前 Metropolitan police 首長表示這位綠黨領導人行為可能損害公眾對其警員的信心。領導 England 和 Wales 綠黨的 Polanski 表示,他對「匆忙間」分享了他人的貼文感到抱歉。繼續閱讀...
theguardian.comMark Rowley 表示,Zack Polanski 的言論冒著削弱警員面對「危險」嫌疑人信心的風險 根據 Metropolitan police 首長的說法,Green party 黨魁 Zack Polanski 在 Golders Green 刺傷事件後分享了一則批評性的社群媒體貼文,此舉輕率地削弱了警員處理危險人物的信心。 週三,在兩名猶太人在倫敦西北郊區被刺傷後,警員拘捕嫌疑人的過程被拍攝了下來。繼續閱讀...
theguardian.com警方表示,Essa Suleiman 在倫敦北部兩名男子被刺傷後遭起訴。Metropolitan police 表示,週三兩名猶太男子在倫敦北部的 Golders Green 被刺傷後,Essa Suleiman 已被控謀殺未遂。警方稱,這名 45 歲男子因該事件被控兩項謀殺未遂罪及一項在公共場所持有刃具罪。繼續閱讀...
theguardian.comMark Rowley 為週三事件中逮捕嫌疑犯的警員辯護,並呼籲 Green party 領袖展現團結。Metropolitan police 首長表示,Green party 領袖 Zack Polanski 分享一則關於 Golders Green 恐怖襲擊嫌疑犯被捕的貼文將產生「寒蟬效應」。Met 警員在週三於 London 西北郊區發生兩名猶太人遭刺傷事件後,逮捕了一名 45 歲男子。警方表示,該名嫌疑犯被以電擊槍擊中以將其制伏。繼續閱讀...
theguardian.com