在巴勒斯坦恐怖組織確認部分名單成員後,新聞組織正重新審查遇害記者資料庫 - Israel & Jewish News - JNS
• 在有報告指出部分名單內的人員為巴勒斯坦恐怖組織成員後,記者委員會 (CPJ) 正對其遇害記者資料庫進行全面審查。 • 此次審查旨在確保沒有任何積極參與戰鬥的人員被列為該組織數據中的記者。 • 此舉是在巴勒斯坦武裝組織聲稱部分死者為其成員後採取的行動,這對 CPJ 傷亡名單的中立性和準確性提出了挑戰。
jns.org探索中心
Comprehensive coverage and timeline for Jewish. Aggregated from 3 sources with 44 articles.
44 篇文章 · 3 個來源 · 自 3/14/2026 起的報導
Jewish 報導隨時間的發展情況。
經常與 Jewish 一起報導的話題。
• 在有報告指出部分名單內的人員為巴勒斯坦恐怖組織成員後,記者委員會 (CPJ) 正對其遇害記者資料庫進行全面審查。 • 此次審查旨在確保沒有任何積極參與戰鬥的人員被列為該組織數據中的記者。 • 此舉是在巴勒斯坦武裝組織聲稱部分死者為其成員後採取的行動,這對 CPJ 傷亡名單的中立性和準確性提出了挑戰。
jns.org• 一封洩露給總理與軍方的信函要求採取行動,以停止在被占領的 West Bank 對巴勒斯坦人的暴力行為。 • 根據這封洩露的信函,數十名來自以色列安全、政治和文化精英層級的人士,針對政府支持猶太恐怖主義以及在被占領的 West Bank 推行「種族清洗意識形態」而威脅將對政府採取法律行動。 • 簽署這份針對暴力對待巴勒斯坦人之「最後警告」的人士中,包括兩名前總理、所有以色列安全部門的前負責人、前法官、一名諾貝爾獎得主以及該國最受尊敬的在世小說家。
theguardian.com• 進步派猶太組織呼籲應更關注來自極右翼的威脅,並認可社群內部的多元觀點 • 澳大利亞猶太議會 (JCA) 表示,極右翼極端主義以及將猶太身份與以色列混為一談,是澳大利亞反猶主義的主要驅動力。 • 該自由派猶太組織在提交給關於反猶主義與社會凝聚力皇家委員會的報告中,呼籲應更多關注「經常被忽視」的極右翼威脅,並認可猶太社群內部的多元觀點,而非「傾向於將猶太人集體視為以色列的代表」。
theguardian.com• 在經歷了數年的緊張關係後,斯洛維尼亞正進入一個新的外交階段,旨在加強與以色列及全球猶太社區的關係。 • 猶太社區正密切關注斯洛維尼亞政府的政策和道德領導力,因為這些決定將影響歐洲各地猶太生活的整體環境。 • 這一轉變具有重要意義,因為中歐各國首都的國家政治基調往往會在國際上產生共鳴,進而影響區域穩定和跨信仰關係。
clevelandjewishnews.com• Lord Mann 的審查報告促使醫療主管接受新訓練,並限制在制服上使用政治符號 • 在政府主導的一份報告發現猶太患者和員工在服務中面臨「經常性的排擠」後,NHS 正採取行動打擊反猶主義。 • 政府反猶主義顧問 Lord Mann 的審查發現,NHS 內部的反猶恨意導致部分患者隱藏身份,而員工則「在沉默中承受痛苦」。
theguardian.com• 大英博物館因擔心活動會被抗議者擾亂,決定推遲一場猶太文化月的講座。 • 博物館宣布,原定於週四舉行關於古以色列(Israel)與猶大(Judah)的專題講座將改期,具體日期尚未決定。 • 該決定引起了部分評論員、自由言論倡導者以及保守黨黨魁 Kemi Badenoch 的批評。
theguardian.com• 委員表示,多名證人報告「網路仇恨訊息大幅增加」 • 猶太裔澳洲人表示,在參與關於反猶主義與社會凝聚力的皇家委員會提供證詞後,在網路上遭受騷擾與恐嚇的情況劇增。 • 委員 Virginia Bell 在週二上午聽證會開始前表示,至少已有一起事件被通報給澳洲聯邦警察 (Australian federal police)。
theguardian.com• 一名 20 多歲的受害者在北倫敦街道上走出來使用手機時被圍毆。 • 一名猶太男子因在北倫敦遭到多名男子攻擊,導致面部和身體受傷,目前正在醫院接受治療。 • 週一凌晨,警方接獲報案稱,一名猶太男子在 Golders Green 的 Grove 附近一處房產外遭到多名男子 assaulting。
theguardian.com• 英國專家向澳洲調查委員會說明反猶主義的演變過程,並強調政府必須對其下定義,才能制定相應的對抗政策。 • 皇家委員會獲悉,關於猶太人的古老比喻(例如在偽造且已被揭穿的《猶太長老會議議事錄》中發現的內容)已發生演變,並融入現代的反猶主義之中。 • 週四上午,關於反猶主義與社會凝聚力的皇家委員會聽取了 Community Security Trust 政策總監 Dave Rich 博士的陳述。
theguardian.com