芝加哥槍擊事件造成至少七人死亡,Trump再次呼籲軍事干預
市長表示「暴力在我們的城市沒有立足之地」,而總統則批評州長未接受國民警衛隊部署。警方表示,自週五以來,芝加哥發生多起槍擊事件,造成至少七人死亡、數十人受傷,Donald Trump 再次呼籲對這座中西部城市採取軍事干預。Trump 在 Truth Social 的貼文中質疑,伊利諾州州長 JB Pritzker 為何不歡迎軍隊部署。閱讀更多...
theguardian.com市長表示「暴力在我們的城市沒有立足之地」,而總統則批評州長未接受國民警衛隊部署。警方表示,自週五以來,芝加哥發生多起槍擊事件,造成至少七人死亡、數十人受傷,Donald Trump 再次呼籲對這座中西部城市採取軍事干預。Trump 在 Truth Social 的貼文中質疑,伊利諾州州長 JB Pritzker 為何不歡迎軍隊部署。閱讀更多...
theguardian.com• 官員表示,年輕成年人和青少年正透過 Telegram 等應用程式被招募,並獲付酬金來執行攻擊。 • 多倫多警方調查人員表示,數十起槍擊案(包括 3 月在美國領事館發生的一起事件)與一個「多層次」的僱傭槍手網絡有關,該網絡還對加拿大最大城市周邊的猶太會堂發起了攻擊。 • 多倫多警察局長 Myron Demkiw 週二告訴記者,年輕成年人和青少年正被「不法分子」透過 Signal、Telegram 和 WhatsApp 等加密訊息應用程式招募,並由該網絡支付酬金以執行攻擊。槍手被要求拍攝攻擊過程才能領到酬金。閱讀更多...
theguardian.com• 警方表示,四人在 Muscatine 的家中被發現死亡,另外兩人死於他處,起因顯然是「與家庭相關的糾紛」,而嫌疑人在與警員交談時自殺身亡。 • 愛荷華州當局正在調查六人死亡的槍擊案,據信死者是由一名親屬殺害,該親屬在面對警方時自殺身亡。 • Muscatine 警察局長 Anthony Kies 在新聞發布會上表示,警方週一接獲報案前往 Muscatine的一處住宅(位於 Cedar Rapids 東南約 50 英里/80 公里處),在那裡發現四人被槍擊身亡。
theguardian.com• 兩名分別為 48 歲和 35 歲的男子在 Victoria northeast 的兩個不同地點被捕,隨後將接受警方訊問。 • 追蹤我們的 Australia 新聞直播部落格以獲取最新更新。獲取我們的即時新聞電子郵件、免費應用程式或每日新聞播客。 • 兩名男子因與 Porepunkah 開槍者 Dezi Freeman 在殺害兩名警員後數月在逃的行蹤有關而被捕。
theguardian.com獨家報導:被害者家屬呼籲將醫療工作者列為第一線應變人員,警察部長表示與 NSW Health 的協議「即將簽署」。
theguardian.com• 市長表示「行動似乎是隨機的」,嫌疑人據稱還對這座德州城市的建築物和房屋開槍。 • 據當局稱,在德州奧斯汀發生的一系列至少 10 起槍擊事件中,四名看似被隨機選定目標的人員受傷,三名青少年已被警方拘留。 • 奧斯汀警察局局長 Lisa Davis 週日表示,與槍擊案有關而被逮捕的嫌疑人,據稱在駕駛偷來的車輛在首府市內四處遊蕩時,也對多座建築物和房屋開槍。
theguardian.comCoroner 表示,在 Troubles 期間於 Belfast 槍擊事件中喪生的五名平民,任何一人都不應被開槍射擊。一名 inquest 法官裁定,British army 士兵 1972 年在 Northern Ireland 殺害五名平民時「失去控制」,且使用了「不合理」的武力。Mr Justice Scoffield 週四表示,1972 年 7 月 9 日在西 Belfast 的 Springhill 與 Westrock 地區遭開槍射擊的四名受害者——包括兩名青少年、一名六個孩子的父親以及一名 Catholic 神父——在當時並未構成任何風險。繼續閱讀...
theguardian.com一名 89 歲男子在 Patras 被逮捕,據稱他此前在雅典兩起分開的槍擊事件中造成至少四人受傷。當局認為,對退休金的不滿以及心理問題促成了此次針對社會保障局和法院大樓的攻擊。該嫌疑人被發現持有武器,目前正在接受調查。
timesofindia.indiatimes.com• Jayson Joseph Michaels 涉嫌計劃襲擊警察總部、國會大廈及清真寺 • 法庭獲悉,一名被指控策劃針對公共建築和宗教場所的大規模傷亡恐怖襲擊的男子,認為其襲擊規模將比 Bondi 海灘大規模槍擊案更嚴重。 • 在週三一次保釋申請失敗的過程中,珀斯地方法院被告知,Jayson Joseph Michaels 在日記中詳細記錄了他對西澳大利亞警察總部、西澳國會大廈及清真寺進行暴力襲擊的計劃。
theguardian.com