圖片:Countercurrents蘇丹:沉默之聲
• 蘇丹目前正經歷一場災難性的人道主義危機,部分觀察人士將其描述為近代以來最嚴重的危機。 • 這次危機的特點是大規模的饑荒,其中有 825,000 名兒童面臨嚴重的急性飢餓。 • 由於全球政府缺乏重大干預,對緩解苦難所做的工作寥寥無幾,導致情況 further 加劇。
countercurrents.org探索中心
Comprehensive coverage and timeline for Silence. Aggregated from 8 sources with 15 articles.
15 篇文章 · 8 個來源 · 自 3/14/2026 起的報導
Silence 報導隨時間的發展情況。
經常與 Silence 一起報導的話題。
圖片:Countercurrents• 蘇丹目前正經歷一場災難性的人道主義危機,部分觀察人士將其描述為近代以來最嚴重的危機。 • 這次危機的特點是大規模的饑荒,其中有 825,000 名兒童面臨嚴重的急性飢餓。 • 由於全球政府缺乏重大干預,對緩解苦難所做的工作寥寥無幾,導致情況 further 加劇。
countercurrents.org• 前員工提交訴狀,指控公司採取「強迫監視」並違反第一修正案 • Meta 舉報人 Sarah Wynn-Williams 正起訴該科技公司,指責其試圖使其「噤聲」。 • 週四提交給加州美國地方法院的一份 57 頁訴狀中主張,Meta 尋求的臨時仲裁裁決阻止 Wynn-Williams 出版其回憶錄《Careless People》,此舉是「不當且非法」的,且「公然違反第一修正案」。訴狀還指控該公司進行「強迫監視」。閱讀更多...
theguardian.com• 澳洲健康從業人員監管局 (Australian Health Practitioner Regulation Agency) 將在「監管工作」中使用 International Holocaust Remembrance Alliance 的定義。 • 澳洲的健康監管機構已採納一項具爭議的反猶主義定義,以指導其監管工作。 • 此舉受到了該國最高猶太組織的歡迎,而澳洲巴勒斯坦倡議網絡 (Apan) 則警告,這可能會使醫療專業人員在批評以色列的人權紀錄時被噤聲。
theguardian.com
圖片:Space.com• NASA 在該太空船遭遇嚴重異常後,正式宣布 MAVEN 火星軌道探測器失效。 • 此決定是在經歷數月的無線電沈默,以及多次嘗試與探測器重新建立聯繫均告失敗後做出的。 • MAVEN 的任務對於研究火星上層大氣,以及理解該行星隨時間流逝而失去水與大氣的原因至關重要。
space.com
圖片:The Independent• Scott Mills 的丈夫在該名 DJ 被 BBC 解雇後,首次在社群媒體上發文。 • 在此貼文發布之際,大批名人好友與同事也公開對這位被解雇的主持人表示支持。 • Rylan Clark 最近強調了看到親近的名人朋友被「取消」在情感上的困難,並指出這對個人關係造成的影響。
independent.co.uk
圖片:The Free Press Journal• 印度智慧型手機品牌 Ai+ 在一起引起爭議的技術調查後發表公開聲明,聲稱「信任必須每天贏得」。 • 該公司聲稱其正在「學習與進化」並已實施改進,但未能直接回應關於硬體更換品牌以及與中國關聯應用程式的指控。 • 此回應正值外界對該品牌的製造聲明、隱私做法,以及其向內容創作者發送法律通知的報導之審查日益增加之際。
freepressjournal.in總檢察長 Keith Ellison 表示,在大會上的這一舉動是對喬治·佛洛伊德(George Floyd)家人的「極其殘酷之舉」。
theguardian.com這份 192 頁的報告未提及 Gaza 或 Joe Biden 的年齡。此外,世界是否正走向另一場 Ebola 危機?
theguardian.com• 前眾議院議長此前尚未表態,如今宣布 Connie Chan 是代表該市的最佳人選。 • 南西·佩洛西 (Nancy Pelosi) 週一支持舊金山監事 Connie Chan 參與接任其在國會代表該市代表的競選,稱其為「出類拔萃」的候選人。 • 佩洛西作為首位女性眾議院議長,將在任期結束後退休。對於她持有近 40 年之久的舊金山選區競爭激烈的初選,她此前尚未表態。但在 6 月 2 日初選前,隨著首批郵寄選票陸續進入,佩洛西宣布 Chan 是「最準備好地在國會中繼續為舊金山戰鬥的領導者」。續讀...
theguardian.com• 隨著美國可能放棄長期支持的擔憂消退,台灣鬆了一口氣。 • Trump 訪華實況 – 最新更新 • 在本週中美兩國總統峰會之前,台灣被視為一名焦慮的旁觀者。
theguardian.com