圖片:BusinessTodayHegseth 表示美國將優先考慮亞洲的「模範盟友」 - BusinessToday
• 美國國防部長 Pete Hegseth 週六在香格里拉對話論壇上宣布,Trump 政府將優先與亞洲的「模範盟友」開展合作。 • Hegseth 讚揚這些區域合作夥伴在捍衛自身利益的準備工作上,是最具能力且最清醒的。 • 該策略旨在強化與亞洲關鍵盟友的安全聯繫,同時致力於維持與中國穩定的外交與軍事關係。
businesstoday.com.my探索中心
Comprehensive coverage and timeline for Allies Say. Aggregated from 2 sources with 10 articles.
10 篇文章 · 2 個來源 · 自 3/31/2026 起的報導
Allies Say 報導隨時間的發展情況。
經常與 Allies Say 一起報導的話題。
圖片:BusinessToday• 美國國防部長 Pete Hegseth 週六在香格里拉對話論壇上宣布,Trump 政府將優先與亞洲的「模範盟友」開展合作。 • Hegseth 讚揚這些區域合作夥伴在捍衛自身利益的準備工作上,是最具能力且最清醒的。 • 該策略旨在強化與亞洲關鍵盟友的安全聯繫,同時致力於維持與中國穩定的外交與軍事關係。
businesstoday.com.my• 在地方選舉中獲得超過 50% 選票的 Reform UK 黨,可能會將重點放在移民和 Brexit 問題上。 • 盟友警告,Andy Burnham 在爭奪 Makerfield 選區的過程中面臨險境,這場補選可能決定 Labour 黨以及國家的長期未來。 • 這位大曼徹斯特市長可能會在本週晚些時候被確認為該西北選區的 Labour 黨候選人,但親近他的人表示,要在對抗 Reform UK 的戰鬥中獲勝將十分艱難。
theguardian.com• 旨在利物浦秋季會議實現勝利回歸,但 Reform UK 將在補選中全力競爭 • 據其支持者表示,大曼徹斯特市長 Andy Burnham 將努力争取在利物浦舉行的工黨秋季黨內會議前成為首相。 • 週五,隨著工黨領導機構准許他參選 Makerfield 補選,這位市長已克服了成為候選人的首個門檻。
theguardian.com• 消息人士稱,衛生大臣打算最早於週四觸發領導層選舉 • 英國政治實況 – 最新更新:誰是 Starmer 領導地位的主要威脅? • Wes Streeting 的盟友表示,由於對 Keir Starmer 的領導深感挫折,他正準備辭去衛生大臣一職,並可能最早於週四正式發起領導權挑戰。
theguardian.com• 獨家報導:Marie Rimmer 支持 Keir Starmer,對大曼徹斯特市長的補選希望造成打擊 • 英國政治直播 – 最新更新 • Andy Burnham 回到西敏斯特的希望在週二受到打擊,一名來自默西賽德郡的國會議員表示她不會辭職並支持 Keir Starmer 留任,而她的席位此前已被關鍵盟友列為潛在的補選目標。
theguardian.com獨家:據悉 Greater Manchester 市長已鎖定多個席位,屆時 MPs 將會讓位以支持其角逐領導權 Andy Burnham 的盟友表示,他擁有一項在「幾週內」重返 Westminster 的可靠計劃,預計這位 Greater Manchester 市長將利用一場 byelection 爭奪戰來制定新的政府議程。 曾在 2 月被 Labour 管理機構阻止參加 Gorton 和 Denton byelection 的 Burnham,現已鎖定多個 MPs 準備為其角逐領導權而讓位的席位。 繼續閱讀...
theguardian.com• Mark Rutte 讚揚對話「非常坦承」,但拒絕透露總統是否討論了可能退出聯盟的可能性。 • Nato 秘書長 Mark Rutte 在週三於華盛頓舉行閉門會議後表示,Donald Trump 對於美國的盟友拒絕加入對伊朗的戰爭感到「顯然失望」。 • Rutte 在與美國總統進行私人會面後向 CNN 表示,他拒絕直接說明 Trump 是否因伊朗戰爭而提出退出該軍事聯盟的威脅,但將此次交流描述為「兩個好朋友」之間「非常坦誠且非常開放」的討論。
theguardian.com• JP Morgan 負責人在年度股東信中似乎對總統的關稅制度表示譴責 • 中東危機 – 即時更新 • 美國最大銀行的掌門人敦促白宮在經濟上強化美國的盟友關係,以「避免真正不利的後果」,這標誌著其與 Trump 政府之間日益緊張的關係之最新進展。
theguardian.com總統表示,如果莫斯科採取對等行動,他願意縮減對石油及更廣泛能源產業的打擊。關於第 1,496 天的最新消息,請繼續閱讀...
theguardian.com