圖片:Mail Online歐盟前首席脫歐談判代表 Michel Barnier 建議英國可在全民公投退出十年後以「特殊」條款重新加入
• 前歐盟首席脫歐談判代表 Michel Barnier 建議,英國有可能在「特殊」條款下重新加入歐盟。 • 此提案出現在英國決定脫離歐盟的全民公投約十年後,凸顯了未來重新整合的可能路徑。 • 貨幣將成為談判的關鍵點,因為目前的歐盟法律要求成員國必須採用歐元,而 Denmark 是唯一的永久例外。
dailymail.com探索中心
Comprehensive coverage and timeline for Michel. Aggregated from 5 sources with 17 articles.
17 篇文章 · 5 個來源 · 自 3/14/2026 起的報導
Michel 報導隨時間的發展情況。
經常與 Michel 一起報導的話題。
圖片:Mail Online• 前歐盟首席脫歐談判代表 Michel Barnier 建議,英國有可能在「特殊」條款下重新加入歐盟。 • 此提案出現在英國決定脫離歐盟的全民公投約十年後,凸顯了未來重新整合的可能路徑。 • 貨幣將成為談判的關鍵點,因為目前的歐盟法律要求成員國必須採用歐元,而 Denmark 是唯一的永久例外。
dailymail.com• 前談判代表認為,在一個不穩定的世界中,英國重新加入 EU 並保留舊有選擇退出權 (opt-outs) 是「完全有可能」的 • Michel Barnier 表示,若英國重新加入 EU,可能會保留 Brexit 前的特殊條款 • 幾年前,Michel Barnier 與 Boris Johnson 的父親 Stanley 共度了一個週末。這並非某種陰森的 Brexit 版《The Traitors》,而是因為前 EU 談判代表的妻子 Isabelle 是 Johnson 的法國表親 Anne du Boucheron 的好友;後者是位於法國西部 Mauges-sur-Loire 的 19 世紀莊園 Château de la Baronnière 的所有者。
theguardian.com獨家報導:前脫歐首席談判代表表示,不加入 euro 和 Schengen area 是「完全可能的」。
theguardian.comJosh Hokit 在白宮賽後發表評論而遭到廣泛譴責,但總統卻未表態。Donald Trump 正面臨日益增加的壓力,要求他譴責一名 Ultimate Fighting Championship (UFC) 參賽者,該名選手利用在白宮出席的機會,散布關於前第一夫人 Michelle Obama 的性別歧視、種族歧視及恐跨性別的陰謀論。在週日於南草坪舉行的 UFC 活動(適逢美國總統 80 歲生日)中,格鬥員 Josh Hokit 在 Trump 面前對著麥克風大喊:「Michelle Obama 是個男人。我說對了沒,美國?」閱讀更多...
theguardian.com• 總統在白宮草坪舉行的 UFC 賽事被針對前第一夫人的口號所掩蓋
theguardian.com• 前 Great British Bake Off 評審 Dame Prue Leith 在 Hay-on-Wye 的 Hay Festival 向觀眾發表演說。 • 在「My Life in Books」系列活動中,這位名廚討論了塑造她的文學作品,並回憶起她曾大膽向 Michelin Guide 質詢為何沒有被授予星級。 • 此次演出突顯了 Leith 的職業軌跡,以及她勇於挑戰烹飪界行業標準的精神。
bbc.co.uk• 指南決定取消對環保實踐的獎項,並表示餐廳將不再能宣傳持有此星級。 • 由於稀有的藍鰭金槍魚和紅肉經常出現在菜單上,米其林星級餐廳並不總是將永續發展放在首位。 • 為了應對氣候危機,Michelin 於 2020 年開始向使用環保食材並減少浪費的主廚授予綠星。但目前該機構突然取消了此獎項,並表示主廚將不再能宣傳其獲獎身分。閱讀更多...
theguardian.com在杜拜、聖莫里茨 (St Moritz) 以及現在的托斯卡尼擁有餐廳的 Jason Atherton 表示,在英國餐旅業中維持經營非常困難。 一位英國米其林星級主廚表示,在高稅收和餐旅業陷入困境的背景下,他將在海外開設餐廳,以補貼其在英國的店鋪。Jason Atherton 目前身處義大利托斯卡尼海岸的 Forte dei Marmi,準備開設其最新餐廳 Maria’s,該餐廳將位於 Principessa 酒店。這位出生於謝菲爾德 (Sheffield) 的主廚目前在世界各地都設有餐廳,包括杜拜和聖莫里茨。
theguardian.comRBA 行長在冷峻的評論中預測,由於全球燃料價格衝擊,經濟將陷入低迷。並非衰退,而是價格更高、增長更低,且薪資無法跟上通貨膨脹的速度。
theguardian.com