Le prix International Booker est décerné pour la première fois à un roman écrit initialement en chinois mandarin | Culture | The Guardian
• Le roman de Yáng Shuāng-zǐ, *Taiwan Travelogue*, traduit par Lin King, a remporté l'International Booker Prize, marquant la première fois qu'une œuvre écrite initialement en chinois mandarin reçoit cet honneur. • Le roman est décrit comme un « double exploit » pour avoir réussi à mélanger des éléments de romance avec une critique postcoloniale incisive. • Yáng a souligné que l'œuvre se concentre sur l'héritage complexe de l'empire japonais, notant que les perspectives taïwanaises sur l'histoire coloniale sont souvent un mélange conflictuel de nostalgie et de dégoût.
theguardian.com