‘Questo cambia tutto’: come la Brexit ha alterato il panorama politico della Scozia
Ex leader di partito riflettono sulle turbolenze seguite al referendum in cui la maggior parte degli elettori scozzesi ha sostenuto la parte perdente
theguardian.comEsplora Hub
Comprehensive coverage and timeline for Brexit. Aggregated from 4 sources with 28 articles.
28 articoli · 4 fonti · Copertura dal 3/26/2026
Come si è sviluppata la copertura di Brexit nel tempo.
Argomenti spesso coperti insieme a Brexit.
Ex leader di partito riflettono sulle turbolenze seguite al referendum in cui la maggior parte degli elettori scozzesi ha sostenuto la parte perdente
theguardian.comDieci anni fa Ebbw Vale aveva la più alta percentuale di elettori a favore del Leave in Galles, nonostante gli ingenti finanziamenti dell'EU, che non sono stati interamente sostituiti. • Dove un tempo sorgevano le acciaierie di Ebbw Vale, ora c'è un gruppo di scintillanti edifici moderni, tra cui un ospedale, un centro ricreativo e un college. • Nell'ultimo decennio, a queste strutture pubbliche si sono aggiunti un centro di ricerca sulla cybersecurity pubblico-privato e due aziende tecnologiche. Nel 2015 è stata aperta una nuova stazione ferroviaria nel sito. Tuttavia, durante la visita del Guardian alla città delle valli gallesi la scorsa settimana, l'area era silenziosa. Quasi tante pecore quanto persone sembravano utilizzare le nuove strutture: una pecora e tre agnelli, scappati da qualche parte, erano impegnati in una striscia di terra riportata allo stato naturale accanto agli edifici tecnologici. Continua a leggere...
theguardian.com• Un'inchiesta del Guardian ha rilevato che le aree che hanno votato a favore della Leave hanno visto una crescita relativa più rapida di lavoratori stranieri dopo il referendum sulla Brexit. • L'analisi dei dati suggerisce che il decennio successivo al voto sulla Brexit potrebbe non aver risposto alle aspettative di molti sostenitori della Leave, mostrando che le loro aree locali sono diventate relativamente più impoverite nello stesso periodo.
theguardian.com
Immagine: Mail Online• L'ex capo negoziatore Brexit dell'UE Michel Barnier ha suggerito che il Regno Unito potrebbe potenzialmente rientrare nell'Unione Europea a condizioni "speciali". • Questa proposta arriva a circa un decennio dalla decisione referendaria del Regno Unito di lasciare il blocco, evidenziando un possibile percorso per una futura reintegrazione. • Un punto chiave della negoziazione sarebbe la valuta, poiché l'attuale legislazione UE richiede agli Stati membri di adottare l'euro, con la Danimarca come unica eccezione permanente.
dailymail.com• L'ex negoziatore ritiene che, in un mondo instabile, sia ‘perfettamente possibile’ che il Regno Unito rientri nell'UE mantenendo le vecchie deroghe • Michel Barnier afferma che il Regno Unito potrebbe conservare termini speciali pre-Brexit in caso di riadesione all'UE
theguardian.comEsclusiva: l'ex capo negoziatore della Brexit afferma che restare fuori dall'euro e dall'area Schengen sarebbe «perfettamente possibile»
theguardian.comEsclusivo: gli economisti riscontrano che la Brexit ha causato una contrazione del 12% delle esportazioni del Regno Unito, per la maggior parte dovuta all'uscita dal mercato unico.
theguardian.com• Parlando al vertice del G7, il primo ministro ha dichiarato di mantenere l'impegno del manifesto del Labour di non rientrare nel blocco. • Il Regno Unito e l'Unione Europea non dovrebbero sprecare tempo a "guardare indietro" a Brexit, ha affermato Keir Starmer mercoledì, mentre subisce pressioni per riconsiderare il rientro nell'UE. • Il primo ministro ha riaffermato l'impegno del programma del suo governo di non rientrare nel blocco, ma ha dichiarato che c'è stato un "reale progresso" nei rapporti, che si stanno "costruendo lentamente ma costantemente".
theguardian.comL'incontro è stato ritardato a causa della resistenza sui dettagli del programma di mobilità giovanile che consentirebbe agli under 30 la libertà di lavorare e studiare in Europa
theguardian.com• L'MP del Labour avverte della presenza di voci che alimentano l'odio alla vigilia del decimo anniversario dell'omicidio di sua sorella, l'MP Jo Cox • L'odio politico e la divisione nel Regno Unito sono probabilmente peggiori ora rispetto al referendum sulla Brexit, quando Jo Cox fu assassinata, afferma Kim Leadbeater, sorella di Cox e ora a sua volta MP del Labour. • Parlando nel podcast Today in Focus del Guardian, Leadbeater, eletta nel 2021 in una elezione suppletiva per lo stesso collegio dello Yorkshire ricoperto da Cox, ha dichiarato che chiunque operi nella vita pubblica ha la responsabilità di cercare di attenuare le tensioni. Continua a leggere...
theguardian.com