《Rivals》演员 Katherine Parkinson 赞扬该剧描绘了女性对性的看法
- 这位 Bafta 奖得主在 Bristol 的预展放映会上表示,电视上关于女性视角的内容还不够。
- Bafta 奖得主 Katherine Parkinson 称赞电视剧《Rivals》在展现女性视角下的性描写方面具有“激进”意义。
- 在该剧大部分场景拍摄地 Bristol 的一场预展放映会上,在剧中饰演浪漫小说作家 Lizzie Vereker 的 Parkinson 表示,电视上缺乏关于女性性观念的案例。阅读更多...
来源与引用
1 个来源更多故事
富时 100 指数成份保险公司 Hiscox 股价在收购传闻中飙升
据报道,加拿大的 Intact Financial Corp 正在探讨收购机会,而伦敦上市的 Tate & Lyle 则吸引了美国追求者的关注。周五,Hisex 的股价飙升至历史新高,在本周一系列针对英国企业的海外收购邀约中,该公司成为了最新的收购目标。根据 Insurance Post 的报道,提供财产和意外险的加拿大 Intact Financial Corp 据称正在探讨对伦敦 Lloyd’s 旗下保险公司 Hiscox 的潜在收购。阅读更多...
阅读原文 · theguardian.com委员会称,部长无权扣押 Mandelson 的审查文件
• 一组国会议员和贵族议员实际上指责政府在发布文件方面未能遵守议会的意志 • 一个负责审查 Peter Mandelson 出任美国大使相关文件的强有力议会委员会透露,尽管政府没有相关权限,但仍扣押了他的审查文件。
阅读原文 · theguardian.comAngus Taylor 声称移民是澳大利亚的“净负担”,但数据表明事实恰恰相反
• 移民通常比澳大利亚平均年龄更年轻,且拥有更高技能和教育水平。 • 他们缴纳的税款通常高于其领取的福利。
阅读原文 · theguardian.comErling Haaland 将迎来电影演员处女秀——饰演一名叫 Haaland 的维京人
• Manchester City 前锋将出演由导演 Harald Zwart 执导的动画电影《Viqueens》,导演将其描述为“强大、无畏且具有独特的挪威特色”。 • Manchester City 前锋 Erling Haaland 将在一部动画电影中为一名叫 Haaland 的维京人配音,完成他的大荧幕演员首秀。
阅读原文 · theguardian.com机密文件披露澳大利亚核潜艇基地首选地,并警告其可能成为军事目标
• 文件指出,由于核事故风险以及可能成为“军事对手”目标的潜在威胁,Port Kembla 的居民可能会抵制该基地的建设。
阅读原文 · theguardian.comBelle and Sebastian 在戏剧性的世界杯预选赛后为苏格兰队创作赞歌
• 主唱 Stuart Murdoch 创作的自嘲之作 《It Only Takes One Lion》 灵感源自球队目前的歌曲 《Yes Sir, I Can Boogie》。 • 这些歌词是在苏格兰队戏剧性地获得世界杯资格后的恍惚状态中被 Stuart Murdoch 捕捉到的。
阅读原文 · theguardian.com马里军队在军政府维持权力之战中打击反政府武装联盟
• 在伊斯兰极端分子与图阿雷格分离主义者联盟发起攻势后,由俄罗斯雇佣兵支持的马里军队发动了空袭。 • 随着统治该国的军政府在动荡的西非国家努力维持权力,马里武装部队在俄罗斯雇佣兵的支持下,对伊斯兰极端分子和图阿雷格分离主义者的反政府武装联盟发动了空袭。
阅读原文 · theguardian.comTommy Robinson 集会前,英国禁止极右翼活动人士入境
• Keir Starmer 指责 Robinson “散布仇恨与分歧”,而坎特伯雷大主教敦促人们“选择希望”。 • 在 Tommy Robinson 支持者举行集会之前,11 名外国极右翼活动人士被禁止进入英国,Keir Starmer 指责他“散布仇恨与分歧”。
阅读原文 · theguardian.com捷克警方寻回13世纪圣徒被盗头骨并逮捕一名男子
• 警方表示,一名男子承认在将圣徒遗骸从教堂取走后将其包裹在混凝土中,原因是其反对该遗骸被公开展示。 • 捷克警方在一名13世纪圣徒的头骨从该国北部一座教堂被盗数日后将其寻回。
阅读原文 · theguardian.com一名受选区划分影响的黑人议员表示,《投票权利法》的裁决是对南方共和党人的“投其所好”
• 密西西比州政客正威胁要重新划分 Bennie Thompson 的选区,他是该州在国会中唯一的民主党人。 • 美国众议员 Bennie Thompson 表示,这项实际上削弱了《投票权利法》(VRA) 的最高法院裁决,对于南方的共和党立法者来说是“投其所好”的政治诱饵。
阅读原文 · theguardian.com