顶尖主厨支持 Andy Burnham 出任首相以降低餐饮业增值税
- Tom Kerridge 表示,“整个餐饮业”都应支持 Burnham,后者呼吁将增值税(VAT)从 20% 降至 10%。
- 在 Andy Burnham 支持降低餐饮企业增值税的呼吁后,多位主厨和餐厅经营者表示希望他能成为首相。
- Burnham 目前作为工党候选人参加 Makerfield 补选,预计在获胜后将挑战 Keir Starmer 的领导地位;他主张将税率从 20% 降至 10%,以与欧洲税率保持一致。
来源与引用
1 个来源更多故事
泽连斯基谴责切尔诺贝利附近“卑劣”的无人机袭击
• 总统 Volodymyr Zelensky 谴责了一次“卑劣”的无人机袭击,据称此次袭击的目标是 Chernobyl 场址附近的一个乏核燃料设施。 • Zelensky 表示,攻击核基础设施是“完全不可接受的”,且违反了国际原子能机构 (IAEA) 为武装冲突期间核安全制定的“七大支柱”原则。
阅读原文 · newsweek.com
Newsweek日本某城市因罕见熊类出没关闭近100所学校
• 位于首都以北100公里的宇都宫市,警方和猎人已重新展开搜寻,试图寻找这只极少在如此靠近东京的地方出现的动物。 • 该日本城市在首次发现熊类出没后,关闭了全市全部94所中小学。
阅读原文 · theguardian.com数据显示,英格兰每月有 1,300 多人因 A&E 急诊等待时间过长而死亡
• 在十年内超额死亡人数增加十倍的情况下,资深医疗人员呼吁寻求解决方案以解决根本原因。 • 数据显示,英格兰每月有 1,300 多名患者因 A&E 等待时间过长而无谓死亡,这一数字在十年内增长了十倍。
阅读原文 · theguardian.com昆士兰州地方法官在敲诈案中隐匿一名“公众知名度高”男子的身份
• 媒体机构认为该男子的姓名应公开,而警方采取行动是为保护其免受“尴尬” • 关注我们的澳大利亚新闻实时博客以获取最新动态
阅读原文 · theguardian.com中东危机直播:以色列与伊朗开启新一轮袭击,局势升级
• 尽管 Donald Trump 呼吁冷静,但以色列军方表示,为应对德黑兰的袭击,其已打击伊朗中部和西部的军事目标。 • 以色列在 Trump 的恳请下仍对伊朗发动打击,中东危机面临升级威胁。
阅读原文 · theguardian.com随着AI使用率上升,Aviva 侦测到高达 2.3 亿英镑的虚假保险索赔记录
• 该保险公司去年发现了 18,400 宗可疑索赔,部分诈骗者利用 AI 伪造事故现场和文件 • 保险公司 Aviva 去年侦测到价值超过 2.3 亿英镑的虚假保险索赔,诈骗者尝试了各种新手段,包括使用人工智能伪造交通事故现场、文件以及夸大损失程度。
阅读原文 · theguardian.com招聘机构称,英国公司倾向于雇佣临时工而非正式员工
• 报告将脆弱的就业市场和招聘人数大幅下降归因于中东冲突以及不断上涨的经营成本 • 一份报告显示,由于对经济信心不足以及成本压力增加,英国公司正越来越多地雇佣临时工而非正式员工
阅读原文 · theguardian.com报告称:社交媒体群组成为“信任杀手”,在英国助长误导性信息传播
• 调查显示,超过 440 万人生活在缺乏专门本地报道的“新闻沙漠”中。 • 一项调查揭示了流向英国弱势群体的假新闻规模,结果表明在缺乏可靠新闻来源的地区,本地社交媒体群组正在助长误导性信息的传播。
阅读原文 · theguardian.com星空观察:金星与木星将在黄昏时分并肩闪耀
太阳系中最亮的两颗行星将于本周日落后出现在西方低空,彼此距离极近。这两颗最亮的行星将在本周的西方暮色天空中相遇。星图显示了 BST 时间 21:45 向西西北方向的景象。此时尚未能看到星辰,但金星和木星将在渐暗的天空中熠熠生辉。
阅读原文 · theguardian.comLower Thames Crossing 预算“飙升”,额外拨备 1.74 亿英镑
• 拟建在 Kent 与 Essex 之间的道路隧道预计将耗资超过 30 亿英镑,且每英里成本估计将高于 HS2。 • 部长们已额外拨备超过 1.7 亿英镑以协助建设 Lower Thames Crossing 道路隧道,这加剧了人们对这一英国最大计划基础设施项目之成本“飙升”的担忧。
阅读原文 · theguardian.com尽管特朗普恳请,以色列仍袭击伊朗,中东危机面临升级风险
• 最新的袭击交锋威胁将中东拖入区域战争,且发生在美国总统声称“由我掌控全局”而非以色列总理之后。 • 中东危机 – 实时更新:在 Donald Trump 敦促对德黑然的报复性攻击保持克制之后,以色列于周一对伊朗中部和西部发动空袭,此举显然无视了 Trump 的要求,此次升级威胁将中东再次拖入区域战争。
阅读原文 · theguardian.com