一名被指控于2003年实施强奸的男子告诉法庭,如果他真的做了那件事,他将“无法原谅自己”
• Paul Quinn 否认强奸该女性。此前在该案件中,嫌疑人 Andrew Malkinson 的定罪已被撤销。 • 一名被指控在2003年实施强奸的男子告诉法庭,如果他确实发动了那次袭击,他将“无法原谅自己”。此前一名无辜者为此案被监禁了17年。 • 51岁的 Paul Quinn 否认强奸该女性。陪审团听取证词称,该案件导致了一次“最可怕的”司法误判。阅读更多...
theguardian.com• Paul Quinn 否认强奸该女性。此前在该案件中,嫌疑人 Andrew Malkinson 的定罪已被撤销。 • 一名被指控在2003年实施强奸的男子告诉法庭,如果他确实发动了那次袭击,他将“无法原谅自己”。此前一名无辜者为此案被监禁了17年。 • 51岁的 Paul Quinn 否认强奸该女性。陪审团听取证词称,该案件导致了一次“最可怕的”司法误判。阅读更多...
theguardian.com• Paul Quinn 表示,他无法解释其手机上的搜索记录,其中包括对被误判该罪行的 Andrew Malkinson 的搜索。 • 一名被指控犯下2003年强奸案的男子向陪审团表示,他不知道自己的 DNA 如何出现在受害者的衣服上。该案件导致一名无辜者被错误监禁了17年。 • 51 岁的 Paul Quinn 还表示,他无法解释其手机上关于“误判案件”以及 Andrew Malkinson 的搜索记录,后者的强奸定罪已于 2023 年被撤销。
theguardian.com