伦敦地铁罢工有望取消
• 伦敦地铁原定于下周二和周四的中午起分别进行两次24小时停运,但消息人士称 RMT 工会正寻求进行谈判。 • 随着消息人士称 RMT 工会已在为对话探路,下周伦敦地铁司机罢工有望被避免。 • RMT 成员(占伦敦地铁司机近一半)原定于下周二和周四的中午起进行两次24小时罢工,届时部分线路将完全关闭,并在周末前给首都带来广泛的交通混乱。阅读详情...
theguardian.com探索中心
Comprehensive coverage and timeline for Hope. Aggregated from 6 sources with 32 articles.
32 篇文章 · 6 个来源 · 自 3/16/2026 起的报道
Hope 报道随时间的发展情况。
经常与 Hope 一起报道的话题。
• 伦敦地铁原定于下周二和周四的中午起分别进行两次24小时停运,但消息人士称 RMT 工会正寻求进行谈判。 • 随着消息人士称 RMT 工会已在为对话探路,下周伦敦地铁司机罢工有望被避免。 • RMT 成员(占伦敦地铁司机近一半)原定于下周二和周四的中午起进行两次24小时罢工,届时部分线路将完全关闭,并在周末前给首都带来广泛的交通混乱。阅读详情...
theguardian.com• 计划立法包括住房、移民和能源措施,且正值与宫廷在 Charles 角色问题上出现尴尬局面之际。 • Keir Starmer 将在周三尝试重新夺回政治主导权,其政府将宣布下一议会会期的 35 项法案方案,涵盖从住房到移民的所有领域。 • 这位深陷困境的首相将公布计划在未来 12 个月内通过的数十项法案的细节,与此同时,他自己的国会议员们正排队要求其辞职。
theguardian.com• 一场由患者视角驱动、持续数十年的运动促使该病症从 PCOS(一个导致混乱和不必要痛苦的名称)更名为 PMOS。 • 经过十多年的全球磋商,影响到八分之一女性的多囊卵巢综合征 (PCOS) 已正式更名。 • 这一内分泌失调疾病估计影响全球 1.7 亿女性,现在将被称为多内分泌代谢卵巢综合征 (polyendocrine metabolic ovarian syndrome, PMOS)。
theguardian.com• 副总统被指控滥用公共资金,并威胁总统 Marcos Jr 及其妻子的生命 • 菲律宾副总统 Sara Duterte 因涉嫌滥用公共资金、积累不明财产以及威胁总统 Ferdinand Marcos Jr 及其妻子的生命而被弹劾,此案可能会影响她的总统竞选抱负。 • Duterte 是被拘留的前总统 Rodrigo Duterte 之女,她被在众议院中占据主导地位的 Marcos 盟友们以压倒性多数票弹劾。
theguardian.com外交部长们会晤以讨论乌克兰、中东及西巴尔干地区的最新情况。欧盟外交部长今早正在布鲁塞尔举行会议,讨论乌克兰、中东以及西巴尔干地区的最新动态。此次会谈将重点关注乌克兰局势,乌克兰外交部长 Andrii Sybiha 在今早抵达讨论现场时,对“一种新的势头感”表示赞赏。 • “我们在战场上拥有了新的现实。乌克兰在经历了最艰难的冬天后变得更加强大。……我们稳定了前线,并且我们现在处于能够封闭天空的地位……[可以] 击落高达 90% 的俄罗斯攻击性空中目标。” • “我们注意到俄罗斯内部出现了一些非常有趣的进展,不仅是在经济方面。因此,我们正在密切关注。” • “我们认为,我们需要在实际行动中看到结果。目前,即使在他所恳求的所谓停火期间,我们也并未真正看到敌对行动停止。因此,现在提出此类建议还为时过早。” 계속阅读...
theguardian.comRhun ap Iowerth 表示,他希望其政党的政府计划能获得 Senedd 全体成员的支持。 UK politics live – 最新动态:在 Senedd 选举中获得历史性胜利、击败 Labour 并抵御住 Reform UK 的冲击后,Plaid Cymru 党魁希望最早在周二就成为威尔士首席部长。 尽管 Plaid 未能在威尔士议会中赢得多数席位,但 Rhun ap Iorwerth 周日表示,他希望其他政党能与其合作,并告知 UK Labour 不要因选举结果而惩罚威尔士。阅读更多...
theguardian.com大约 30 人(几乎全部为男性)表达了在明年的选举中挑战极右翼 National Rally 的意愿。本周在巴黎的一个会议厅,数百名左翼选民不顾暴雨聚集在一起,高喊着:“团结!团结!”他们正在庆祝法国 Popular Front 的成立 90 周年前。这是一个成立于 20 世纪 30 年代的左翼联盟,当时是为了应对极右翼可能夺权的担忧。但如今,他们的忧虑则更为迫切。阅读更多...
theguardian.com蓬勃发展的科技领域扰乱了出版业的翻译工作——但这种需求可能在一段时间内依然存在。2022年2月,文学翻译员 Yoann Gentric 在潜心将美国作家 Dana Spiotta 的小说《Wayward》译成法语时,决定寻找一点轻松的调节方式。他想测试一下 AI 是否能让他失业。Gentric 当时正苦于处理一个描述主人公打开窗户时感受的简短非谓语句子:“Bright, sharp night air, bracing.” 他将这段文字输入到 DeepL 中,这是一个基于神经网络的机器翻译引擎,在准确性评估中经常超越 Google Translate。请继续阅读...
theguardian.com人们在黄昏时分聚集在 Sydney Hyde Park 的无花果树下,向 32 岁的 Bikram Lama 致敬,他在那里离世且长达一周时间未被发现。关注我们的 Australia 新闻直播博客以获取最新动态,或通过免费应用、每日新闻播客及电子邮件获取突发新闻。无家可归者支持工作者 Erin Longbottom 向聚集在 Hyde Park 纪念 Bikram Lama 的人群传递了一个强有力的信息:不应有人在 Sydney 市中心孤独且不被察觉地死去。阅读更多内容...
theguardian.com